sábado, 26 de marzo de 2011

Qumran- Los Esenios Parte 4



Y el Maestro fue a la orilla de un arroyo donde la gente estaba reunida, aquellos que estaban ansiosos luego de oír sus palabras y los bendijo y les preguntó en qué estaban confundidos.
Y uno de ellos dijo: Maestro, dinos ¿cuáles son las cosas que debemos mantener como de gran valor y cuáles cosas debemos abandonar?
Y el Maestro les respondió diciendo: Todos los males que el hombre padece son causados por las cosas externas a nosotros, pues lo que está dentro de nosotros nunca puede hacernos padecer. Un niño se muere, una fortuna se pierde, la casa y los sembrados se incendian y todos los hombres están desamparados y claman; ¿Ahora qué haré? ¿Ahora qué sucederá? ¿Pasarán estas cosas? (Extracto del Maestro de Justicia-Qumran)





¿No está todo lo que sucede fuera de ti, fuera de tu dominio? Lo está y ¿tu conocimiento de lo bueno y lo malo, no está dentro de ti? Lo está. ¿No está pues, en tu poder, tratar de que todo transcurra a la Luz de la Sabiduría y el Amor en lugar de la tristeza y el desespero? Lo está.
¿Algún hombre te puede impedir comportarte de este modo? Ningún hombre puede. Entonces no clamarás: ¿Qué haré? ¿Qué me sucederá? ¿Pasarán estas cosas? Pues cualquier cosa que ocurra tu la juzgarás a la Luz de la Sabiduría y el Amor y verás todas las cosas con los ojos de los ángeles.

Pues sopesar tu felicidad de acuerdo con lo que te sucede, es vivir como un esclavo. Y vivir de acuerdo con los ángeles que hablan contigo, es ser libre. Vivirás en libertad como un verdadero Hijo de YHWH e inclinarás la cabeza sólo a los mandamientos de la Sagrada Ley.
En esta forma vivirás, para que cuando el Angel de la Muerte venga por ti, puedas levantar tus manos a YHWH y decir: Las comuniones que he recibido de Ti, para el conocimiento de Tu Ley y el caminar por los senderos de los ángeles, no las he desdeñado, no Te he deshonrado en mis acciones. Ved cómo he utilizado el ojo que ve al interior, ¿alguna vez te he culpado? ¿He vociferado contra lo que me ha sucedido o deseado que sea de otra manera? ¿He deseado quebrantar Tu Ley?
Tu me has dado la vida, te agradezco por lo que me has dado; puesto que he utilizado las cosas que son tuyas, estoy satisfecho.(Extracto del Maestro de Justicia hallado en Qumran)

viernes, 25 de marzo de 2011

Qumran- Los ESENIOS Parte 3



Esta serie consta de varias partes, para comenzar estas conferencias comienze en la Primer parte

Entonces el sumo sacerdote Jilqiyahu le dijo al escriba Shafán: “He hallado un rollo de la Torah en la Casa de YHWH”. Y Jilqiyahu le entregó el rollo a Shafán, y éste lo leyó. (2Reyes 22:8)









“El que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las comunidades. Al que venza le daré a comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca, y escrito en la piedrecita un nombre nuevo que nadie conoce sino el que lo recibe. (Apocalipsis 2:17)

"Y sobre cada alta montaña y cada colina habrá ríos y corrientes de agua en el día de la gran catástrofe, cuando caigan las torres."
"En ese día la luz de la luna será como la luz del sol, y la del sol será siete veces mayor." …
"La ciudad de la confusión será dividida todas las casas serán cerradas, de modo que ningún hombre pueda entrar, habrá llanto y alaridos en las calles, el júbilo se oscurecerá, el regocijo de la Tierra desaparecerá." (Profecias de Qumran)

jueves, 24 de marzo de 2011

Qumran - Los Esenios Parte 2



Frecuentemente se había sustentado una oposición entre Yahshua y Qumrán, por la insistencia de los "Rollos" en el linaje de los sacerdotes (Hijos de Sadoq); pero, el fragmento 13 de la cueva 11 -que comenta los capítulos 25 y 26 del Levítico- aclara que el Mashíaj no debe ser del linaje de Aarón, Sadoq o Leví, sino en cambio, siguiendo el Salmo 110 se presenta como "Melquisedec", igual que hace el capítulo 7 de la Epístola a los Hebreos (6:20-7:28) con referencia a Yahsua Ha Mashiaj sacerdote de la orden de Melquisedec quien presentó y bendijo el pan y el vino. Son entonces inocultables las relaciones entre Qumrân y los primeros seguidores de Yahshua







Así, el libro de los Hechos de los Apóstoles muestra a la Kehilah de Jerusalén regida por ciertas reglas similares a las de los "Rollos" y posiblemente inspiradas en ellos, como la comunidad de bienes y la solidaridad con los pobres, así como una organización equivalente a la de Qumrân: unos ecónomos o administradores, entre quienes se destacó Esteban y un consejo dirigente, los Doce, sobre quienes estaban tres "columnas": Santiago (Jacobo) hermano de Yahshua , el principal, Pedro (o Kefas) y Juan hijo de Zebedeo. Es muy posible que la comunidad cristiana de los Santos de Jerusalén residiera en la parte de la ciudad cercana la puerta de los esenios. En el rollo 4Q 285 (5:3-4) se anunció que el Mashiaj sería muerto por el Sumo Sacerdote o Príncipe.

La Septuaginta coincide con Mateo (12:19) al presentar Isaías 42:2, pues dice sobre el Siervo Sufriente que "su voz no será oída por fuera". Mateo, tomando un texto de la familia de la Septuaginta y citando a Jesús dice que "nadie oirá en las calles su voz". El texto masorético dice que "no hará oír su voz por fuera". Si se sigue la Septuaginta y a Mateo, los de fuera no oyen, porque no quieren, por su maldad y su negativa a convertirse (Mt 13:13-15), no porque el Siervo Sufriente no hable. Él no grita, ni contiende para que le oigan, pero él sí habla, aunque los fariseos querían -como dice el texto masorético- que no se hiciera oír, por lo que le dijeron que reprendiera a sus discípulos, porque se oían (Lc 19:39) y Él respondió: "si estos callaran, las piedras clamarían" (Lc 19:40). Mateo (12:14-17) interpretó el texto de Isaías en el contexto de la persecución desatada por los fariseos, frente a la cual Yahshua ordenó a los sanados que no lo descubrieran, pero siguió su ministerio, denunció, sacó a los vendedores del templo, pronunció su enseñanza y lo oyeron muchos. El texto masorético también altera a Isaías 53:11 y mutila la frase que señala que después de morir verá la luz, alusión a la resurrección del Mashiaj , que sí conservaron la Septuaginta y los Rollos de Qumrân (1Q Is a).

martes, 15 de marzo de 2011

Qumran- Los Esenios Parte I



Casi dos mil años han pasado desde que el Hijo del Hombre enseñase el camino, la verdad y la vida a la humanidad. Llevó salud al enfermo, sabiduría al ignorante y felicidad a quienes se hallaban en la desgracia.

Sus palabras casi se olvidaron, y no se recogieron hasta algunas generaciones después de que fueron pronunciadas. Han sido malentendidas, mal anotadas, cientos de veces reescritas y cientos de veces transformadas, pero aún así han sobrevivido casi dos mil años.

Y aunque sus palabras, como las tenemos hoy en día en la Besora ( el Nuevo Testamento), han sido terriblemente mutiladas y deformadas, han conquistado media humanidad y la totalidad de la civilización occidental. Este hecho prueba la eterna vitalidad de las palabras del Maestro, y su valor supremo e incomparable.

Por esta razón hemos decidido publicar las palabras de Yahshua, puras y originales, traducidas directamente de la lengua aramea hablada por Yahshua y su amado discípulo Juan, quien, único entre los discípulos de Yahshua , anotó con exactitud perfecta las enseñanzas personales de su Maestro.

Es una gran responsabilidad anunciar la Besora ctual, que es la base de todas las Iglesias Cristianas, como deformado y falsificado, pero no hay más alta religión que la verdad







“El descubrimiento arqueológico más sensacional de los tiempos modernos”, llama el sabio americano W. F. Albright al hallazgo de los manuscritos hebreos que a partir del año 1947 fueron retirados de las grutas ocultas en las montañas que bordean el Mar Muerto, en Palestina.Sorprendentes referencias acerca de estos importantes descubrimientos fueron publicadas en aquella época, y posteriormente, en todos los órganos de difusión periodística del mundo, y los interesados en los temas bíblicos se dedicaron apasionadamente al estudio minucioso de lo que pudo recuperarse de aquellos documentos extraordinarios, de los que gran parte fue dispersada en ventas incontroladas, y el resto apareció lamentablemente destruido y fragmentado.

domingo, 6 de marzo de 2011

Los Hombres del Desierto de Juda



Y continuaban perseverando en la enseñanza de los Enviados, en el compartir unos con otros, en el partimiento del pan y en las oraciones.
Todo el mundo estaba impresionado por las muchas maravillas y señales que hacían los Enviados.
Todos los creyentes estaban unidos, y tenían en común todas las cosas.
Vendían sus propiedades y sus pertenencias, y lo repartían entre todos según la necesidad de cada uno.
Todos los días asistían unánimemente al Templo, partían el pan en las casas, y comían juntos con alegría y sencillez de corazón.
Alababan a YHWH y gozaban de la simpatía de todo el pueblo. Y YHWH añadía cada día a la comunidad [a los que se iban salvando]. (Hechos 2:42-47)





Te doy gracias Adonay, porque me has alegrado con tu alianza yo te busco: y tu, como verdadera aurora, te me has aparecido, como un destino (extracto del himno 4 Qumran)

El Martirio ( LOS MACABEOS)



Los Macabeos (hebreo: מכבים o מקבים, Makabim) constituyeron un movimiento de liberación nacional que luchó y consiguió la independencia de Antíoco IV Epífanes, rey de la helénica dinastía seléucida, sucedido por su hijo Antíoco V Eupátor. Los macabeos fundaron la dinastía real asmonea, proclamando la independencia judía en la Tierra de Israel durante un siglo, desde el 164 al 63 a. C.
Aún son recordados nacionalmente por el pueblo hebreo en la festividad de Hánuka . Más aún son considerados Héroes Nacionales del pueblo de Israel y la rebelión es conmemorada religiosamente de forma anual.
El término «Macabeo» es utilizado en ocasiones para designar a la Dinastía Asmonea, aunque técnicamente los auténticos Macabeos fueron Judas y sus seis hermanos. El nombre «Macabeo» era un apodo personal de Judas, y las posteriores generaciones no fueron descendientes suyas. Aunque no existe una explicación definitiva del significado del término, una opción es que derive del arameo maqqaba, 'el martillo', en reconocimiento de su ferocidad en el combate. También es posible que el nombre Macabeo sea un acrónimo del verso de la Torah: Mi kamocha ba'elim YHWH.

¿Quién como tú, oh YHWH, entre los poderosos? (Éxodo 15:1)



Uno de ellos, hablando en nombre de los demás, decía así: «¿Qué quieres preguntar y saber de nosotros? Estamos dispuestos a morir antes que violar las leyes de nuestros padres.» (2Mac 7:2)

Se inclinó sobre él y burlándose del cruel tirano, le dijo en su lengua patria: «Hijo, ten compasión de mí que te llevé en el seno por nueve meses, te amamanté por tres años, te crié y te eduqué hasta la edad que tienes (y te alimenté).
Te ruego, hijo, que mires al cielo y a la tierra y, al ver todo lo que hay en ellos, sepas que a partir de la nada lo hizo YHWH y que también el género humano ha llegado así a la existencia.
No temas a este verdugo, antes bien, mostrándote digno de tus hermanos, acepta la muerte, para que vuelva yo a encontrarte con tus hermanos en la misericordia.» (2Mac 7:2)

viernes, 4 de marzo de 2011

Shir ha-shirim asher (Cantar de Los Cantares)



¡Oh, cómo quisiera que fueses mi hermano, que mamó los pechos de mi madre! Así, al encontrarte afuera, yo te besaría sin que nadie me menospreciara.
Yo te llevaría y te metería en la casa de mi madre, y tú me enseñarías. Y yo te haría beber vino aromático y jugo de granadas. (Cnt 8:1,2)






miércoles, 2 de marzo de 2011

El Reproche de Job



Sin embargo saben que Elohim ha actuado mal conmigo; me ha envuelto en su red.
Yo grito: “¡Violencia!”, pero no me responden; doy voces, pero no consigo justicia.
Él me ha cerrado el camino; no puedo pasar; ha puesto tinieblas en mi sendero.
Me ha despojado de mi gloria, me ha quitado la corona de la cabeza.
Por todos lados me despedaza, perezco; arranca mi esperanza como a un árbol.
Enciende su furor contra mí; me considera como a uno de sus Satáns. (Job 19:6-11)




El Tzaddic (el Justo)


¡Jerusalén, ciudad santa! YHWH te castigó por las obras de tus hijos, mas tendrá otra vez piedad de los hijos de los justos.
Confiesa a Adonay cumplidamente y alaba al Rey de los siglos para que de nuevo levante en ti, con regocijo, su Tienda, y llene en ti de gozo a todos los cautivos y muestre en ti su amor a todo miserable por todos los siglos de los siglos.
Brillará luz de lámparas por todos los confines de la tierra. Vendrán a ti de lejos pueblos numerosos, y los habitantes del confín del mundo, al Nombre de YHWH, tu Elohim, llevando en sus manos los obsequios para el Rey del Cielo. Todas las generaciones darán en ti señales de alegría, y el Nombre del Elegido durará por siempre.
¡Malditos cuantos digan palabras crueles! ¡Malditos sean cuantos te destruyan! ¡Cuantos derriben tus muros echen tus torres por tierra y pasen a fuego tus moradas! ¡Mas sean benditos por siempre los que te construyan!
Entonces exultarás, te alegrarás por los hijos de los justos, pues serán reunidos todos y bendecirán al Elohim de Israel de los siglos.
(Tobías 13:9-13)



El Hallel



Hallel consiste en seis salmos (113-118), que se dicen como unidad, en ocasiones felices. Hallel se canta generalmente en voz alta como parte de Shacharit (el servicio del rezo de la mañana)

Den gracias a YHWH, porque él es bueno, su amor es eterno.
Den gracias al Elohé ha'elohim [el Poderosísimo], su amor es eterno.
Den gracias al Adoné ha'adonim [el Soberanísmo], su amor es eterno;
Al único que hace grandes maravillas, su amor es eterno; (Salmos 136:1-4)